That brings back memories from the time I lived in Cebu.
That reminds me of the time I spent on the island of Cebu.
ーThat brings back memories from the time I lived in Cebu.
「セブに住んでいた時が懐かしい」
to bring back memories で「思い出がよみがえる・懐かしい」
ーThat reminds me of the time I spent on the island of Cebu.
「セブ島で過ごした時間を思い出す」
to remind someone of the time で「人に思い出させる」
ご参考まで!
・I miss my days in Cebu.
直訳は「セブで過ごした日々が恋しい」です。「miss」は人だけでなく、場所・時間・経験にも使える動詞で、「懐かしい」「また戻りたい」という感情がそのまま出せる、とても自然な表現です。
・I feel nostalgic about my time in Cebu.
「セブで過ごした時間を懐かしく感じる」という意味になります。「nostalgic」は「懐かしさが胸にこみ上げる感じ」