ヘルプ

「生まれてから大学生になるまで」って英語でなんて言うの?

このような魅力的な環境で、生まれてから大学生になるまで、日々ワクワクしながら過ごしていました。

と表現したいです。
Gen さん
2020/10/10 19:20

1

751

回答
  • From the time I was born until I became a university student

ご質問ありがとうございます。

「生まれてから大学生になるまで」は英語でいいますと「From the time I was born until I became a university student」になると思います。

「Time I was born」は「生まれた時」です。
「から」は「From」です。
「大学生」は「University student」です。
「になる」は「I became」です。
「まで」は「Until」です。

「日々ワクワクしながら過ごしていました」は英語で「Everyday I excitedly lived my life」になると思います。

「日々」は「Everyday」です。
「ワクワク」は「Excitedly」です。
「過ごしていました」は「Lived my life」と訳しました。

役に立てば幸いです。

1

751

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:751

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら