笑顔が似合うって英語でなんて言うの?

「やっぱり彼は笑顔が似合う」と言いたい時は、似合うはsuiteを使いますか?また、この場合のやっぱりはどのように表現しますか?
default user icon
Yukiさん
2021/04/17 19:08
date icon
good icon

2

pv icon

1143

回答
  • I thought he would look nice when he smiled.

    play icon

  • I knew he would have a nice smile.

    play icon

笑顔が似合うと言う場合に suit は使わないですね。この場合は次のように言うよよいかと思います。

ーI thought he would look nice when he smiled.
「やっぱり彼は笑顔が似合うね」
I though he would ... を使って「やっぱり彼は…だね」と表現できます。
to look nice で「似合う」

ーI knew he would have a nice smile.
「やっぱり彼は素敵な笑顔の持ち主だね」
I knew he would ... を使っても「やっぱり彼は…だね」と表現できます。

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1143

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1143

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら