世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

着る人を選ぶ・似合う人が限られるって英語でなんて言うの?

「帽子って人を選ぶよね」「帽子って似合う人が限られるよね」 誰もが似合うわけではないことを表現したいです。
default user icon
kyokoさん
2017/11/22 16:29
date icon
good icon

6

pv icon

7911

回答
  • Not everyone can wear a hat and look good.

  • Hats are not for everyone.

kyokoさんへ 回答が遅くなり申し訳ありません。 お尋ねの「人を選ぶ」ですが、 Not everyone can wear a hat and look good. 「皆が皆、帽子を着て、かつよく見える(=似合う)という訳ではない」 あるいはシンプルに、 Hats are not for everyone. 「帽子は、万人のため(のもの)ではない」 とも表現可能です。 一つ目の英文の、not every という箇所は 「部分否定」と呼ばれる文法で、 ex. Not everyone likes him. 「皆が彼のことを好きな訳ではない」 ex. A: Do you come here everyday? B: Not everyday, but very often. 「毎日ではないけど、よく」 などと会話で重宝します。 ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 kyokoさんの英語学習の成功を願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • This hat doesn't look good on everyone.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) This hat doesn't look good on everyone. 「この帽子は全ての人に似合うわけではない」 look good on~「~に似合う」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

6

pv icon

7911

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:7911

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら