解除してください。って英語でなんて言うの?

マッチングアプリなどで、間違えてマッチしちゃうことってあると思うので、「私があなたの望む相手でなければ、すぐにマッチ解除してください。あなたの時間をムダにしないで。」と伝えたいです。
sarana17さん
2021/04/19 12:16

0

282

回答
  • If I'm not what you're looking for then please go ahead and unmatch me.

私があなたの望む相手でなければ - (出会い系のアプリだったら) If I'm not your type でいいと思います。出会いアプリ以外のマッチングアプリは知りませんが If I'm not what your're looking for も大丈夫だと思います。

すぐにマッチ解除してください - Please unmatch me もしくは Please block me

あなたの時間をムダにしないで - Don't waste your time もしくは I don't want you to waste your time

If I'm not what you're looking for then please unmatch me. Don't waste your time. はかなり aggressive (けんか腰) だと思います。

If I'm not what you're looking for then please go ahead and block/unmatch me. I don't want you to waste your time. こっちの方が若干ソフトな感じがします。若干。
Michael R DMM英会話翻訳パートナー

0

282

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:282

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら