世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

じゃんけんで勝った人から始めようって英語でなんて言うの?

じゃんけんで勝った人から始めよう とは何といいますか? Let's start with the winner of rock-paper-scissors. ↑こちらは合っていますか? より自然な表現が知りたいです。
default user icon
mahoさん
2021/04/19 20:27
date icon
good icon

2

pv icon

7117

回答
  • Whoever wins rock-scissors-paper goes first.

  • The Janken winner can go first.

mahoさんの英文で合っていますよ! 他にも次のように言えます。 ーWhoever wins rock-scissors-paper goes first. 「じゃんけんで勝った人が最初ね」 ーThe Janken winner can go first. 「じゃんけんで勝った人が一番ね」 ご参考まで!
回答
  • ・The winner of rock, paper, scissors goes first.

・**The winner of rock, paper, scissors goes first.** 「じゃんけんの勝者が先にやります。」という意味で、**ルールとして一番よく使われる自然な表現**です。 ・**Let’s have the winner of rock, paper, scissors start.** 「じゃんけんで勝った人に始めてもらおう。」という言い方で、**提案のニュアンス**があります。 ・**The person who wins rock, paper, scissors starts.** winner を使わずに、「勝った人」と説明する言い方です。
good icon

2

pv icon

7117

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7117

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー