質問する
ゲストさん
注目
新着回答
──春だ。春になったのだ。って英語でなんて言うの?
自分で書いた小説を英訳しようと考えています。春の暖かな日差しやそよ風、匂いの中で春の訪れを感慨深く思う様子を表現したいです。特にダッシュの用法について、文頭で絶妙な間合いを取りたい時に英語ではどうすればいいのかが知りたいです。
Reiさん
2021/04/20 11:05
2
5121
Yuya J. Kato
翻訳家
日本
2021/04/25 18:53
回答
—Spring. Spring has come.
こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『──春だ。春になったのだ。』は、em dash を使って、 —Spring. Spring has come. と表現できます。 em dash を使うことで少し長めの間を示すことができます。その他にも、コンマやエンダッシュなどもありますので、ご自身にピッタリくる間合いを選んでみて下さいね! メモ comma コンマ en dash エンダッシュ 参考になれば幸いです。
役に立った
2
2
5121
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
もうすぐ春が来るよ!って英語でなんて言うの?
新しいことを始めようって英語でなんて言うの?
旅行に行った事がないので連れて行ってあげようと思いましたって英語でなんて言うの?
になったらって英語でなんて言うの?
母のために花を植えてあげました。とても喜んでくれましたって英語でなんて言うの?
春だし外へ出ませんか?って英語でなんて言うの?
公園に行くたびに、春の花がきれいになったと感じる。って英語でなんて言うの?
料理教室って英語でなんて言うの?
だんだん暖かくなってくるから春が好きです。って英語でなんて言うの?
ミツバチって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
5121
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
79
2
TE
回答数:
60
3
Yuya J. Kato
回答数:
40
Kogachi OSAKA
回答数:
8
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
319
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
250
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
127
1
Paul
回答数:
16634
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6935
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら