世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

料理教室って英語でなんて言うの?

春から料理教室にはじめ、だんだん上達が感じられるようになってきた。
default user icon
sotaさん
2019/11/28 06:15
date icon
good icon

7

pv icon

11216

回答
  • cooking class

    play icon

  • I started a cooking class in spring and I feel that I am gradually improving.

    play icon

料理教室でよく頑張ってたね。 「料理教室」は英語にすると普通に cooking classで表現できます。 「○○にはじめ」→ started○○ だから最初の部分は I started a cooking class in spring になります。 「だんだん」は色んな言葉で表現できます。 例えば、slowly か gradually. 今回の場合は gradually を使います。 graduallyは「時間を経って進みます」という意味です。 「上達」  → improve 「感じる」 → feel I felt I have gradually improved で訳せますが、 まだ上達が進んでいますので"improve"を進行形にしましょう。 「だんだん上達が感じられるようになった」 → I feel that I am gradually improving. 全部まとめて: 「春から料理教室にはじめ、だんだん上達が感じられるようになってきた」 → I started a cooking class in spring and I feel that I am gradually improving ご参考になれば幸いです。
回答
  • Cooking classes

    play icon

  • Cooking lessons

    play icon

  • Cooking school

    play icon

どれも料理教室という意味表現できます。ニュアンスもそんなに異なっていないです。 実際に、料理教室が直接に翻訳すると、cooking classroomになっています。英語では不自然な言い方になってしまうため、cooking classesという言い方をお勧めします。 Cooking lessonsもほぼ同じ意味を持っているので、ご自由に使用してください。Lessonsはそのままレッスンという意味を表現しています。 最後の言い方cooking schoolは料理学校という意味を使いました。プロになるための学校が含まれていますが、趣味で習っている初心者向けの学校もcooking schoolと呼ばれています。
回答
  • cooking class

    play icon

「料理教室」は cooking class や cooking lesson と言えます。 例: I started taking cooking classes this past April and it seems to be helping my cooking skills. 「この前の4月に料理教室に通い始めて、お料理の技術が上がったようです。」 start taking cooking classes で「料理のクラスを取り始める」=「料理教室に通い始める」 help one's cooking skills 「料理のスキルに役立つ」=「料理の技術が上がる」 I started taking cooking lessons in April and it seems to be paying off little by little. 「4月に料理教室に通い始めて、少しずつ良い結果が出ている。」 pay off は「うまくいく・良い結果が出る」 ご参考まで!
good icon

7

pv icon

11216

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:11216

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら