世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

負けって英語でなんて言うの?

すごい上手いこと言われたり、自論を突き通されたりした時「君には負けたよ!」「私の負けだ!」「負けました〜!」って言う時のニュアンスです。beat? lose? よく分からないので助けてください(^-^)
default user icon
ayuさん
2021/04/22 09:55
date icon
good icon

3

pv icon

4935

回答
  • I can't beat that!

  • I can't top that!

  • I can't come up with anything better than that!

この場合の「君には負けたよ!」は次のように表現することができますよ。 ーI can't beat that! 「私はそれに勝てない」=「私の負けだ!」 ーI can't top that! 「私はそれを上回ることができない」=「私の負けだ!」 ーI can't come up with anything better than that! 「私はそれより良い何かを思いつくことができない」=「私の負けだ!」 ーYou got me! 「君には参った!」=「君には負けたよ!」 ご参考まで!
回答
  • You got me!

  • I lost!

ご質問ありがとうございます。 「君には負けたよ!」というのは、You got me. 「君にやられた」「君には敵わない」などと表現することができます。 また、「負ける」lose を過去形にして、I lost.「(私が)負けた」と単純に英訳していうこともできます。 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
good icon

3

pv icon

4935

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4935

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら