世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

反則負けって英語でなんて言うの?

反則負け
default user icon
Naoさん
2020/04/15 10:33
date icon
good icon

2

pv icon

2992

回答
  • a loss because of a penalty

    play icon

  • a loss by disqualification

    play icon

「反則負け」は a loss because of a penalty a loss by disqualification のように表現できるかと思います。 penalty「ペナルティー」 disqualification「失格」 文中で使うなら下のようにも言えますね。 例: His repeated fouls lead to a loss of the match. 「度々の反則で試合に負けた。」=「反則負けした」 repeated「度々の・繰り返した」 foul「反則」 He was disqualified from the soccer match for his intentional foul. 「彼は故意の反則のためサッカーの試合を退場となった。」 be disqualified from ...「…から退場・失格となる」 intentional foul「故意の反則」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

2992

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2992

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら