世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ワクチン接種が遅れているって英語でなんて言うの?

ワクチン接種が遅れているから、いつ私できるか分からない。できるときにはもうコロナが落ち着いてるかもね。笑 と言いたいです
default user icon
Naoさん
2021/04/22 11:04
date icon
good icon

40

pv icon

11815

回答
  • The vaccine innoculations are slow.

  • The vaccinations are slow.

ご質問ありがとうございます。 「接種」はinnoculationとvaccinationと言います。innoculationを使用したら、vaccineと一緒に使います。でも、vaccinationではそれだけで十分です。 「[遅れている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/77410/)」はis slowとかis lateと言います。他の役に立つ言い方はis proceeding slowly(遅く進んでいる)です。 例文:The vaccinations are proceeding slowly, so I don't know when I can get one.([ワクチン](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59616/)接種が遅れているから、いつ私できるか分からない。) ご参考いただければ幸いです。
回答
  • The vaccine distribution is taking longer than expected.

「[ワクチン](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59616/)接種が遅れている。」は、 "The vaccine distribution is taking longer than expected." と言う表現を使うことも出来ます。 "distribution"は、「配給・分配」 "than expected"は、「[予想](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/34810/)・期待より」 という意味です。 "The coronavirus vaccine distribution is taking longer than expected and I'm not sure when I could possibly get vaccinated." 「予想よりコロナワクチンの配給が遅れているので、いつ私が接種できるか分からないです。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

40

pv icon

11815

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:40

  • pv icon

    PV:11815

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら