ワクチン接種が遅れているって英語でなんて言うの?
ワクチン接種が遅れているから、いつ私できるか分からない。できるときにはもうコロナが落ち着いてるかもね。笑
と言いたいです
回答
-
The vaccine innoculations are slow.
-
The vaccinations are slow.
ご質問ありがとうございます。
「接種」はinnoculationとvaccinationと言います。innoculationを使用したら、vaccineと一緒に使います。でも、vaccinationではそれだけで十分です。
「遅れている」はis slowとかis lateと言います。他の役に立つ言い方はis proceeding slowly(遅く進んでいる)です。
例文:The vaccinations are proceeding slowly, so I don't know when I can get one.(ワクチン接種が遅れているから、いつ私できるか分からない。)
ご参考いただければ幸いです。
回答
-
The vaccine distribution is taking longer than expected.
「ワクチン接種が遅れている。」は、
"The vaccine distribution is taking longer than expected."
と言う表現を使うことも出来ます。
"distribution"は、「配給・分配」
"than expected"は、「予想・期待より」
という意味です。
"The coronavirus vaccine distribution is taking longer than expected and I'm not sure when I could possibly get vaccinated."
「予想よりコロナワクチンの配給が遅れているので、いつ私が接種できるか分からないです。」
ご参考になれば幸いです。