ワクチン接種が遅れているって英語でなんて言うの?

ワクチン接種が遅れているから、いつ私できるか分からない。できるときにはもうコロナが落ち着いてるかもね。笑

と言いたいです
female user icon
Naoさん
2021/04/22 11:04
date icon
good icon

39

pv icon

8939

回答
  • The vaccine innoculations are slow.

    play icon

  • The vaccinations are slow.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「接種」はinnoculationとvaccinationと言います。innoculationを使用したら、vaccineと一緒に使います。でも、vaccinationではそれだけで十分です。

「遅れている」はis slowとかis lateと言います。他の役に立つ言い方はis proceeding slowly(遅く進んでいる)です。

例文:The vaccinations are proceeding slowly, so I don't know when I can get one.(ワクチン接種が遅れているから、いつ私できるか分からない。)

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • The vaccine distribution is taking longer than expected.

    play icon

「ワクチン接種が遅れている。」は、

"The vaccine distribution is taking longer than expected."

と言う表現を使うことも出来ます。

"distribution"は、「配給・分配」

"than expected"は、「予想・期待より」

という意味です。

"The coronavirus vaccine distribution is taking longer than expected and I'm not sure when I could possibly get vaccinated."
「予想よりコロナワクチンの配給が遅れているので、いつ私が接種できるか分からないです。」


ご参考になれば幸いです。
good icon

39

pv icon

8939

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:39

  • pv icon

    PV:8939

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら