休憩室は皆が使う場所です。綺麗に使おうって英語でなんて言うの?

the common area (共有スペース)という言い方を覚えたいです。
zoroさん
2021/04/25 22:03

2

269

回答
  • The common area is a place used by everyone. Let's keep it clean.

「The common area」という言い方を使いたいなら、下記の通りになります:
The common area is a place used by everyone. Let's keep it clean.

まず「The common area is a place used by everyone」は「共有スペースは皆が使う場所です」という意味です。
そして、「Let's keep it clean」は「綺麗に使おう」という意味です。

ご参考になれば幸いです。
回答
  • This is a common area, so let's keep it clean for everybody.

  • Everyone uses this staff lounge, so don't leave a mess for others.

ーThis is a common area, so let's keep it clean for everybody.
「共有スペースなので綺麗に使いましょう」
common area を使うならこのように言えます。
to keep ... clean で「…を綺麗にしておく・清潔に保つ」

ーEveryone uses this staff lounge, so don't leave a mess for others.
「この休憩室はみんなが使うので、散らかしっぱなしにしないでください」
staff lounge で「(スタッフの)休憩室」
to leave a mess で「散らかしっぱなしにする」
このようにも表現できます。

ご参考まで!

2

269

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:269

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら