「次のことを守ってください」「メールの本文中に」って英語でなんて言うの?

返信の際には次のことを守ってください。
1)メールの本文にあなたのIDと名前を書いてください。
2)・・・・

というようなメールを書きたいときは、どのように書けばいいでしょうか?
「守る」に使う動詞は"obserb"でよろしいでしょうか?
default user icon
Akikoさん
2021/04/27 11:30
date icon
good icon

1

pv icon

721

回答
  • Please make sure to do the following

    play icon

observeは通じはしますがちょっと不自然です。例えば「慣習を守る」はobserve a custom, 「(宗教的な)断食を守る」はobserve a fastになります。
次のことを守ってください。はPlease make sure to do the following (必ず下記のことをするようにしてください)

In your reply, please make sure to do the following
返信の際には次のことを守ってください。
1)In the body of your email, please write your ID and your name. メールの本文にあなたのIDと名前を書いてください。
2)・・・・

ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

721

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:721

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら