世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

この写真は学校で撮りましたって英語でなんて言うの?

「学校で」は普通 at school と習いますが、in school は間違いですか?
default user icon
Chinamiさん
2021/04/27 21:33
date icon
good icon

4

pv icon

8976

回答
  • "I took this photo at school."

- "I took this photo at school." " at school" は合っています。「学校で」 "in school" は "in the school" になり 「学校の中で」と言うを意味表します。 "I took~" 「〜を撮りました」 "this photo" 「この写真」
回答
  • This picture was taken at school.

ご質問ありがとうございます。 「学校」という場所・地点で写真を撮ったことを説明する場合は、at school を使ったほうがいいですね。 This picture 「この写真」を主語にする場合は、「この写真は、〜で撮影された」といいたいので、【受け身】 be動詞+過去分詞 で表現します。 This picture was taken at school. 「この写真は、学校で撮影されたものです」 ご参考になれば幸いです。
Michelle N 英会話講師
回答
  • I took this photo at school.

「この写真は学校で撮りました」は、英語では at school が自然です。 理由はシンプルで、at は「場所(ポイント)」を表すのが得意だからです。 写真は「どこで撮ったか」を言うので、at school が定番になります。 * I took this photo at school. 「私はこの写真を学校で撮りました。」 * This picture was taken at school. 「この写真は学校で撮られました。」
good icon

4

pv icon

8976

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:8976

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー