配達サービスの需要は増えているが配達員不足で自動運転ロボは増える。
自動車メーカーやアマゾン等のIT会社で自動運転開発の競争が激しくなっている。
5年後や10年後には自動運転は実現し一部ではサービスが始まっていると思う。
もしかしたら10年後には一部というより一般的になっているかもしれない。
「配達サービス需要は増えてるが配達員不足で自動運転は増える」は英訳すれば、「The demand for delivery services is increasing but due to a shortage of delivery drivers, self-driving robots will increase.」になります。
「The demand for delivery services is increasing」は「配達サービス需要は増えてる」という意味です。そして、「but due to a shortage of delivery drivers」は「しかし、配達員不足で」を表します。最後の部分で「self-driving robots will increase」は「自動運転ロボは増える」という意味です。
ご参考になれば幸いです。