世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

配達ありがとうございますって英語でなんて言うの?

DeliverooやUber Eatsの配達員に対して商品を受け取る際に言いたいです。その他、何か言うと良い文はありますか?
default user icon
Matthewさん
2022/03/20 00:59
date icon
good icon

2

pv icon

4612

回答
  • Thanks for the delivery.

  • Thanks for bringing this all the way here.

  • I'm glad you guys deliver.

いろいろな言い方がありますが、次のような言い方はいかがでしょうか。 ーThanks for the delivery. 「配達ありがとう」 delivery で「配達」 ーThanks for bringing this all the way here. 「ここまで持ってきてくれてありがとう」=「配達ありがとう」 ーI'm glad you guys deliver. 「配達してくれてありがたいよ」 ーIt's so nice having the food brought to my house. 「家まで食事を運んでもらえるのは助かるよ」 ご参考まで!
回答
  • Thanks for the delivery.

  • I appreciate it!

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: Thanks for the delivery. 配達ありがとうございます。 I appreciate it! 感謝しています! appreciate は「感謝する」という意味の英語表現です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

4612

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4612

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら