ご縁に感謝って英語でなんて言うの?

ステキなご縁に感謝します、と表現するときは、英語でなんというのでしょうか?
Maiさん
2021/04/28 12:12

5

1123

回答
  • I'm very greatful for this opportunity

このような万能な言い方は英語にはないと思います。ですから、シチュエーションによって言い方が変わると思います。

「ご縁」には「繋がり」の意味があるので「出会って良かった!」という意味でしたら I'm so glad I met you / I so glad we met each otherになると思います。「一緒に仕事できてよかった!」でしたら I'm so glad that I got the opportunity to work with you. になります。

このご縁は「機会・チャンス」のことを指しているなら、I'm so greatful for this amazing opportunity (この素晴らしい機会をくださってありがとうございました。)
Michael R DMM英会話翻訳パートナー

5

1123

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:5

  • PV:1123

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら