"私も彼女が早く良くなる事を願ってるよ"
- I hope that she gets better soon as well.
- I hope that she gets better soon too.
基本的にこういう場合、tooやas wellは最後でいいです。
願ってる - pray? (祈る); wish; hope;
- I'm praying for her swift recovery as well.
- I'm hoping she recovers quickly too.
I hope she gets better soon, too.
「私も彼女が早く良くなることを願ってるよ。」
too は文末が自然です。カンマ(,)はあってもなくてもOKですが、会話っぽく区切りたいなら入れてよいです。
* I’m hoping she gets better soon as well.
「私も彼女が早く良くなることを願ってるよ。」
as well も文末が基本です。too より少し落ち着いた響きになります。