世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

課題のビデオを見るのが遅れているって英語でなんて言うの?

edXを使っていて、 Wee1: Video1~5 Wee2:Video6~10 .......みたいな感じでみないといけないビデオがいくつかあるのですが、 忙しくてみれず、どんどんたまっていきます。 I'm behind watching~でいいでしょうか? behindのあとに前置詞はいりいますか?
default user icon
kyokoさん
2021/04/29 08:11
date icon
good icon

6

pv icon

1475

回答
  • I'm behind on watching videos for homework.

  • I've barely started watching videos for homework.

「遅れている」と表現するときにbehindを使うなら、behindの後にonが付きます。 例文 I'm behind on watching videos for homework. 課題のビデオを見るのが遅れている。 I'm really behind on my chores. 家事にめっちゃ遅れている。 また、ニュアンスは少し違いますが、I've barely started watching videos for homework.(課題のビデオをまだ見始めたばかり)という言い方もあります。I've barely started〜(まだ〜をし始めたばかり)と言うときは、だいたい「本来はもっと進んでいるべきだけど、まだ始めたばかり」というニュアンスが含まれていますので、「〜遅れている」と表現したい場合にも使えます。
CarissaT アメリカ出身英語講師
回答
  • I'm behind on watching the homework videos.

  • I'm behind on watching the videos that were assigned for homework.

ご質問ありがとうございます。 「課題のビデオを見るのが遅れている」は英語で上記の二つの翻訳となります。 簡単に言うときに、「I'm behind on watching the homework videos.」となります。「behind」の後に前置詞の「on」が必要です。 その一方で「I'm behind on watching the videos that were assigned for homework.」の方が自然ですが、ちょっと長いです。「課題として与えられるビデオ」と言う意味があります。ひとつ目の例と同じように、「behind」の後に前置詞の「on」が必要です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

1475

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:1475

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー