IGのバグでダンスの動きと音楽が途中から合わなくなってるって英語でなんて言うの?

最近インスタにビデオをuploadするとよく起こる現象。途中から、曲に対してダンスの動きが遅れてズレてしまいます。
sutadhi merodhiさん
2017/10/16 20:25

1

1514

回答
  • The dance (motion) and music don't synchronize after several minutes due to the bug of/from Instagram.

シンクロナイズドスイミング(Synchronized Swimming)は音と動きを合わせて泳ぐ競技です。 ここで使われている synchronize が「(2つ以上のものを)同調させる」という意味です。 従いまして、
ダンスの動き: the dance (motion)
音楽:(the) music
がシンクロしない(don't synchronize)=「合わない」と表現できます。

「途中から」は in/from the middle とも表現できますが、これですと「真ん中から」という意味になり、合わなくなってきたタイミングが曖昧になってしまいます。 ダンスと音楽が開始から何分後に合わなくなってると表現すれば、今回の「途中から」が詳細に表現できます。 英訳例では after several minutes(数分後)としていますので、several の所を数字に置き換えると更に的確になりますよ。
例)after 5 minutes (or so): 5分(くらい)後に

~が原因で: due to + 名詞(句)
IGのバグ: the bug of Instagram
IGからのバグ: the bug from Instagram

適宜に言葉を入れ替えてみて下さいね。
お役にたてば幸いです☆

1

1514

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:1514

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら