商品を包んでいる袋って英語でなんて言うの?

コンビニやスーパーで売ってるような商品の外側の袋を英語でなんて言いますか? 商品=ポテトチップスや、チョコレート、あとはカット野菜なんかも袋に入っていますよね?そういう袋のことです。
default user icon
kosukeさん
2021/04/29 20:43
date icon
good icon

1

pv icon

2354

回答
  • bag

    play icon

  • wrapper

    play icon

  • packaging

    play icon

ポテトチップス - chip bag チョコレート - wrapper; packaging カット野菜 - packaging plastic packaging - プラチックのパッケージ 食品店でよくみる、食べ物のプラチック袋はほとんど plastic packaging と呼びます。 ポテトチップスの袋は簡単に chip bag と呼びますけど。 plastic packaging を検索してみてください。
回答
  • bag

    play icon

  • foil

    play icon

  • wrapper

    play icon

ご質問ありがとうございます。 商品を包んでいる袋の呼び方は商品によって違います。 例えば: ポテトチップス  →  bag チョコレート →  foil 「アルミホイルだから」 カット野菜 →  bag  お菓子 →  wrapper パン →  bag など 一般的に、袋をそのままで「bag」と言えますが、上記と同じように違う場合もあります。 ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

2354

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2354

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら