If you wore this jacket, I think you would look cool
If you wore this jacket, I think you would look great
最初の言い方は、If you wore this jacket, I think you would look cool は、そのジャケットを着てたら、かっこいいなと私は思うよと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、wore this jacket は、そのジャケットを着てたと言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、If you wore this jacket, I think you would look great は、そのジャケットを着てたら、かっこいいなと私は思うよと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、you would look great は、かっこいいなと言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^
"そのジャケットを着てたら、かっこいいなと私は思うよ"
直訳:If you wore this jacket, I think you would look cool.
簡単な一言なら...
- You would look good in this jacket.
- I think you would look cool wearing this jacket.
- This jacket suits you. (このジャケット似合うよ)