在宅ワーク「始業、終業します」って英語でなんて言うの?

在宅ワークで「始業時間と終業時間」を報告する場合
チャット上ではどのように書けば良いのでしょうか。
default user icon
hanaさん
2021/04/30 15:53
date icon
good icon

2

pv icon

2676

回答
  • starting/ending work

    play icon

  • clocking in/out

    play icon

  • Starting/Ending my shift.

    play icon

「在宅ワーク「始業、終業します」」は英語で「starting/ending work」と言います。他の言い方もい色々あります。「clocking in/out」はタイムカードの打刻ということで、「Starting/Ending my shift.」は普通にシフトを開始・終了すろ言葉です。始業時に短い挨拶を一緒に書き込むといいと思います。(Good morning・See you tomorrowなど)

終業します。お疲れ様でした。
I'm ending work now. See you tomorrow.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

2676

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2676

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら