海外ほど多くはないって英語でなんて言うの?
日本では在宅ワークは海外に比べるとまだ少ないと思います。と言いたいです。
回答
-
Not as much as in other countries.
-
Not as common as in other countries.
-
Not as commonly as they do in other countries.
例文一:
Compared to other countries, Japanese people still don't work from home very much.
日本では在宅ワークは海外に比べるとまだ少ないと思います。
例文二:
Compared to other countries, working from home is still not very common in Japan.
日本では在宅ワークは海外に比べるとまだ少ないと思います。
例文三:
Japanese people still don't work from home as commonly as people do in other countries.
日本では在宅ワークは海外に比べるとまだ少ないと思います。
・この場合の「海外」は"other countries"が自然です。"abroad"・"overseas"などは相応しくないと思います。
・「在宅ワーク」は"working from home"や"telecommuting"や"telework"などと言えます。"working from home"は一番分かりやすいです。