日本の企業でインターネットを用いて働くって英語でなんて言うの?

海外で日本の企業で在宅ワークをする事を説明するときに英語で何ていうかを知りたいです。
male user icon
Leeさん
2018/08/07 21:12
date icon
good icon

1

pv icon

1431

回答
  • I telecommute to the Japanese company.

    play icon

I telecommute to the Japanese company. 「その日系企業に在宅勤務している。」

在宅勤務の仕事は、telecommuting jobといいます。ご参考になれば幸いです。
Able English Studies カナダ(バンクーバー)のTOEIC専門学校
回答
  • I work for a Japanese company remotely.

    play icon

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:

I work for a Japanese company remotely.
リモートで日本の企業の仕事をしています。

work remotely は「リモートで働く」という意味の英語表現です。

他に through the Internet などと言えば「インターネットを通じて」となります。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

1

pv icon

1431

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1431

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら