世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

大学に入ろうとする10人のうち4人って英語でなんて言うの?

try to、want to、be going toの違いが知りたいです。 大学に入ろうとする10人のうち4人が、大学教育を受けるだけの能力があるとは限らないと言う人もいる。という英作文で解説にwant toもしくはbe going toが使われていたのですがtry toは使うことができないのでしょうか?
default user icon
Tylerさん
2021/04/30 22:46
date icon
good icon

3

pv icon

4077

回答
  • "4 out of 10 people who try to get into university."

  • "4 out of 10 people who will be going to university."

  • "4 out of 10 people who want to go to university."

- "4 out of 10 people who try to get into university." "try to get into university" 「大学の応募する」 大学に応募した人を表します。 - "4 out of 10 people who will be going to university." "~will be going to university" 「大学に行く」 大学に行くのことは決まっているという意味を表します。 - "4 out of 10 people who want to go to university." "want to go to university" 「大学に行きたい」 大学に行きたい人を表します。
回答
  • four out of ten people who try to get into college

four out of ten people who try to get into college four in ten people who attempt to enter college four out of ten prospective college students * four out of ten ... 「10人中4人」 数字の比率をいちばん普通に言える形です。 * four in ten ... 「10人中4人」 こちらもよく使われます。少し統計っぽい響きになります。
good icon

3

pv icon

4077

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4077

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー