世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(ラーメンスープの味)コクが深いって英語でなんて言うの?

食べ物(例えばラーメン)について、味を伝えたいときにいつも、goodやyumなどの表現でしか伝えられないため、具体的に表現できる(コクが深いなど)ようになりたいです。そこで実際に外国の方の表現を参考にしようと思い、 ネットでsoy sauce ramenなど検索してもレシピや紹介ばかりで、味の表現が見つけられません。どんなワードで検索すればよいか、どのような表現が良く使われるのかが知りたいです。
default user icon
Takumiさん
2021/05/02 16:47
date icon
good icon

4

pv icon

5576

回答
  • It has a rich taste.

  • It has a full flavour.

スープなどのコクを英語で言う時は次のように表現できます。 ーIt has a rich taste. rich taste で「濃厚な味・贅沢な味・コク」 ーIt has a full flavour. full flavour で「豊かな味・コクのある味」 例: This noodle broth has a rich flavour (to it). 「このラーメンのスープはコクがあるね」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

5576

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5576

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら