こってりラーメンって英語でなんて言うの?

こってりした濃厚スープのラーメンが好き!って言いたいです。
male user icon
RYOHEIさん
2020/06/08 21:30
date icon
good icon

1

pv icon

3266

回答
  • thick ramen

    play icon

  • flavorful ramen

    play icon

  • strong ramen

    play icon

ご質問ありがとうございます。

こってりはheavyと言います。濃厚スープでお腹が重くなれば、heavyと言えると思います。でも、heavy ramenは味が濃いラーメンの意味ではないです。heavyよりflavorfulの方が通じられます。

例文:I live flavorful ramen.こってりラーメンが好き。
例文:I like ramen made with flavorful soup. 濃厚スープのラーメンが好き。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

3266

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3266

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら