世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「家族で同居しています」って英語でなんて言うの?

私と両親ときょうだいで全員一緒の家に住んでいます。
「ご両親はどこに住んでるの?」と聞かれたときは、どのように答えればいいですか?

female user icon
Ayakaさん
2021/05/03 16:55
date icon
good icon

10

pv icon

11273

回答
  • My parents live with my siblings and I.

  • I still live with my parents and brothers and sisters.

この場合は次のように言うと良いと思います。

ーMy parents live with my siblings and I.
「両親は私の兄弟と私と一緒に住んでいます」=「家族と同居している」
siblings で「兄弟姉妹」

ーI still live with my parents and brothers and sisters.
「私はまだ兄弟と両親と一緒に住んでいます」=「家族と同居している」

ご参考まで!

回答
  • "I live with my family."

"I live with my family" というフレーズが適しています。このフレーズは直訳すると「私は家族と一緒に住んでいます」となり、自分が親や兄弟と同じ家で生活していることを表します。他にも "I'm living with my parents and siblings" という表現も可能です。

聞かれた時には、"My parents live with me; we all live together in the same house along with my siblings." 「私の両親は私と一緒に住んでいます;私たちは兄弟と全員で同じ家に住んでいます」と答えることができます。

関連単語リスト:
- reside: 住む
- cohabit: 同居する
- domicile: 住宅
- household: 世帯
- extended family: 大家族

good icon

10

pv icon

11273

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:11273

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー