I become astonished when someone who I don’t know is there
I become surprised when someone who I don’t realize is here suddenly appears
最初の言い方は、I become astonished when someone who I don’t know is there は、こにいると思っていない人がいると驚くと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、become astonished は、驚くと言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、I become surprised when someone who I don’t realize is here suddenly appears は、そこにいると思っていない人がいると驚くと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、become surprised は、驚くと言う意味として使われています。when someone who I don’t realize は、と思っていないと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^
I get startled when someone is there and I wasn’t expecting it.
I get startled when someone is there and I wasn’t expecting it.
It freaks me out when someone’s there and I thought no one was.
I jump when I see someone where I thought nobody would be.
It scares me when someone suddenly shows up in the house.
「驚く」= surprised より startled が近いです。
surprised は「へえ、そうなんだ」みたいな驚きにも使えます。
でも今回のように「うわっ!」「びくっ!」は startled がぴったりです。
I get startled... は「いつもびっくりしちゃう」の習慣(繰り返し)を出せます。