世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

そこにいると思っていない人がいると驚くって英語でなんて言うの?

家の中でも家族が急に現れたり、洗面所に入ったときに家族がそこにいたりすると、いつもびっくりしてしまいます。誰もいないと思っているところに人がいるといつもびっくりしてしまうと表現したいです。
default user icon
( NO NAME )
2021/05/04 10:20
date icon
good icon

1

pv icon

3013

回答
  • I become astonished when someone who I don’t know is there

  • I become surprised when someone who I don’t realize is here suddenly appears

最初の言い方は、I become astonished when someone who I don’t know is there は、こにいると思っていない人がいると驚くと言う意味として使われていました。 最初の言い方では、become astonished は、驚くと言う意味として使われています。 二つ目の言い方は、I become surprised when someone who I don’t realize is here suddenly appears は、そこにいると思っていない人がいると驚くと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方では、become surprised は、驚くと言う意味として使われています。when someone who I don’t realize は、と思っていないと言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • I get startled when someone is there and I wasn’t expecting it.

I get startled when someone is there and I wasn’t expecting it. It freaks me out when someone’s there and I thought no one was. I jump when I see someone where I thought nobody would be. It scares me when someone suddenly shows up in the house. 「驚く」= surprised より startled が近いです。 surprised は「へえ、そうなんだ」みたいな驚きにも使えます。 でも今回のように「うわっ!」「びくっ!」は startled がぴったりです。 I get startled... は「いつもびっくりしちゃう」の習慣(繰り返し)を出せます。
good icon

1

pv icon

3013

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3013

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー