世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「可愛いんだからいいじゃん!」って英語でなんて言うの?

「背が高い」とか自身の身体的特徴を気にしている女性に対して言う「可愛いんだからいいじゃん!」という英語表現を教えて下さい。 よろしくお願いします。
default user icon
Norwayさん
2021/05/04 14:03
date icon
good icon

4

pv icon

3616

回答
  • You're cute, so it's fine that you're tall.

  • You're pretty, so it doesn't matter if you're tall or not.

この場合、次のように言うと自然で良いと思います。 ーYou're cute, so it's fine that you're tall. 「あなたは可愛いんだから背が高くてもいいじゃない」 ーYou're pretty, so it doesn't matter if you're tall or not. 「あなたは可愛いんだから背が高くても低くても関係ないよ」 ご参考まで!
回答
  • You’re cute, so it’s fine!

You’re cute, so it’s fine! You’re adorable, don’t worry about it. You’re cute just the way you are. * You’re cute, so it’s fine! 「可愛いんだから、いいじゃん!」 直訳に近くてカジュアルです。友達同士の軽いノリならOKです。 ただ、相手が本気で悩んでいるときは “It’s fine” だけだと少し雑に聞こえることもあります。
good icon

4

pv icon

3616

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3616

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー