世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

してしまう時があるって英語でなんて言うの?

・無駄なものを買って「しまう時がある」や ・うっかり寝て「しまう時がある」などです。
male user icon
yuさん
2021/05/07 17:06
date icon
good icon

2

pv icon

6514

回答
  • I tend to buy what I don't need.

  • I sometimes end up sleeping on the couch (sofa).

I tend to buy what I don't need. 必要ないものを買ってしまう傾向がある。tend to ~, あるいは have a tendency to ~ で~する傾向がある。と表現できます。 I sometimes end up sleeping on the couch (sofa). うっかり寝てしまう、~で終わってしまうという表現で、end up ~と表します。 時々うっかりソファで寝てしまう。という表現です。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • end up 〜ing

end up 〜ing(結局〜してしまう) Sometimes I end up buying things I don’t need. は「買うつもりじゃなかったのに、結局買っちゃう時がある」です。 end up は「気づいたらそうなってた」「結果的にそうなる」が入ります。 「しまう時がある」の感覚にかなり近いです。 find myself 〜ing(気づいたら〜している) I sometimes find myself falling asleep. は「うっかり寝ちゃってる自分に気づく時がある」みたいな感じです。 ちょっとやわらかくて、日常会話で自然です。
good icon

2

pv icon

6514

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:6514

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー