世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

無視しちゃえば?って英語でなんて言うの?

〜しちゃえば?と相手に対して言うときなんて言うですか。
default user icon
yuukiさん
2021/05/07 20:30
date icon
good icon

3

pv icon

2416

回答
  • Why don't you ...?

  • You should ...

ーWhy don't you just ignore him? 「彼のこと無視しちゃえば?」 Why don't you ...? で「…しちゃえば」と言えます。 to ignore で「無視する」 ーYou should just ignore him. 「彼のこと無視したら?」 should「〜した方がいい」を使っても表現できます。 ーIf I were you, I wouldn't pay any attention to him. 「私があなたなら、彼のことなんてかまわないけど」=「私なら彼のこと無視するけど」 このように表現もできまうs。 ご参考まで!
回答
  • Why don't you ignore it?

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ おっしゃられている内容は、 Why don't you ignore it? 「無視すればどうなの?」 と表現できますm(__)m why don't you~?は相手に何かを提案する時に使えます。 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

3

pv icon

2416

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2416

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら