こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『(お笑い番組や舞台など始まる前の)前説』は、
opening や opening act といいます。
例えば、
Who is opening for Joe Rogan for his latest tour? とすると、
『最新のジョー・ローガンツアーの前座は誰ですか?』などと言えます。
また、Is there an opening act? What time does Russell Peters take the stage? とすると、
『前座はありますか?ラッセル・ピーターズは、何時にステージに上がりますか?』などと聞くこともできますね!
参考になれば幸いです。
・a warm-up act
(前座の盛り上げ役/客席を温める出し物)
・a warm-up comedian
(客席を温める芸人)
“warm-up” は「ウォームアップ」=準備運動のイメージで、「会場の空気を温める」という意味でとてもよく使われます。
例:The warm-up comedian came out before the main show.
(本番の前に、前説の芸人が出てきた。)