何人か名前は知ってるけど、彼らが好きって程ではないって英語でなんて言うの?

「好きな作家は?」という質問に対して、普段ほぼ本を読まないので“not so much that”を使って「I know the names of some authors, but it's not so much that I like them.」と答えてみたいのですが合っていますか?
default user icon
naomiさん
2021/05/09 11:55
date icon
good icon

1

pv icon

307

回答
  • I know the names of some authors, but not so well that I like them.

    play icon

  • I know the names of several authors, but I wouldn't say I like them.

    play icon

naomiさんの例文は次のように言った方が自然になって良いと思います。
ーI know the names of some authors, but not so well that I like them.

または次のようにも言えます。
ーI know the names of several authors, but I wouldn't say I like them.
「何人かの作家の名前を知っているが、彼らが好きというわけではない」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

307

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:307

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら