世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

聞き取れないのは早いのではなく音が変わっているからって英語でなんて言うの?

ネイティブが話しているのが聞き取れないのは早いからではなく、音が変わっているからです。例えばwhat are you doing?が wha are ya doing のように発音されるから。
female user icon
Akikoさん
2021/05/09 23:39
date icon
good icon

5

pv icon

1930

回答
  • It's not that I can't understand because of the speed, it's because the sound changes.

「聞き取れないのは早いのではなく音が変わっているから」は英訳すれば、「It's not that I can't understand because of the speed, it's because the sound changes.」になります。 最初の部分「It's not that I can't understand because of the speed」は「聞き取れないのは早いのではなく」という意味です。 そして、「it's because the sound changes」は「音が変わっているから」を表します。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • It’s not that they’re speaking too fast, it’s that the sounds are changing.

It’s not that they’re speaking too fast, it’s that the sounds are changing. It’s not the speed. It’s the way the sounds link and change. 「聞き取れないのは早いのではなく音が変わっているから」は、英語だと “It’s not that …, it’s that …” の形がとても自然です。 not A but B(AじゃなくてB)をそのまま会話で言える形です。
good icon

5

pv icon

1930

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:1930

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー