粒の大きいものから小さいものまで幅広くあるよって英語でなんて言うの?
大好きな納豆の説明をしたいです。
具体的には
納豆は粒が小さいものから大きいものまで幅広くあってその中で私は粒が小さいものが好きと言いたいです。
回答
-
The grain size ranges from large to small.
-
Natto ranges from large to small size grains.
ご質問ありがとうございます。
1番目と2番目の英文の違いを説明します。Shota様の疑問文では主語がありませんでしたから、二つの例文で提案しようと思いました。1番目ではgrain sizeは主語です。2番目ではnattoは主語になります。
例文:納豆は粒が小さいものから大きいものまで幅広くあってその中で私は粒が小さいものが好き。Natto ranges from large to small size grains. Of those, I like small grain sizes.
ご参考いただければ幸いです。