同じ言い回しを使いがちなので、違った表現を教えてって英語でなんて言うの?

英語を話すときに同じ単語や同じ表現を多用してしまいます。
なので、私が言った英文と同じ意味だけど、違った言い回しを教えてほしいという時にどう言ったら良いか知りたいです。

お願いします!
MIKUさん
2021/05/10 20:35

4

118

回答
  • I tend to use the same phrases so please teach me something new.

  • What is another way to say 〇〇?

ご質問ありがとうございます。

・I tend to use the same phrases so please teach me something new.
=「私は同じフレーズを使う傾向があるので、何か新しいフレーズを教えてください。」
(例文)I tend to use the same phrases so please teach me something new.// Of course!
(訳)私は同じフレーズを使う傾向があるので、何か新しいフレーズを教えてください。//もちろんいいですよ!

・What is another way to say 〇〇?
=「〇〇の別の言い方は何ですか?」
(例文)What is another way to say "I'm tired"?//”I'm exhausted.”
(訳)I'm tired(疲れた) の別の言い方は何ですか?// I'm exhaustedです。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
回答
  • I tend to use the same expressions all the time. Could you teach me some different ways to say things?

  • It feels like my choice of words is limited. Do you mind telling me other ways to express myself?

ーI tend to use the same expressions all the time. Could you teach me some different ways to say things?
「いつも同じ言い回しを使いがちなので、他の言い方を教えてもらえませんか?」
to tend to use で「使いがち」
expressions で「言い回し」

ーIt feels like my choice of words is limited. Do you mind telling me other ways to express myself?
「私の語彙は限られているようだから、別の表現の仕方を教えてもらえませんか?」
choice of words で「言葉の選択」
to be limited で「限られている」
to express で「表現する」

ご参考まで!

4

118

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:118

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら