There are 1-on-1 English instructors available for these English conversation classes.
There are 1-on-1 English instructors available at this English conversation school.
ご質問ありがとうございます。
「この英会話教室は」は「for these English conversation classes」や「at this English conversation school」と訳します。どっちでも使ってみ通じますが、「英会話教室」=「English conversation classes」と「英会話学校」=「English conversation school」の違いはあります。
あとは「マンツーマン」は「man-to-man」と言う意味もありますが、「1-on-1」の言う訳し方の方が普通だともいます。
「先生」は一般的に「teachers」と言いますが、「instructors」の方がプロフェショナルです。
ご参考になれば幸いです。
available を使った表現は、先の方が回答されているので、別の自然な言い回しを紹介します。
ーCan I take a private lesson at this school?
「この学校では、個人レッスンを受けられますか?」
ーCan I do a one on one lesson here?
「ここではマンツーマンのレッスンをできますか?」
ご参考まで!