He did not mention what happened yesterday on his blog.
He did not moention what happened yesterday in his blog.
ご質問ありがとうございます。
実は両方が当てますよ。自然に使えて、同じような意味が伝わります。でも、ニュアンスがちょっと違いますね。in his blogは「彼のブログの記事や投稿の中に」という意味です。on his blogは「彼のブログというウェブサイトに現れた」という意味です。
ご参考いただければ幸いです。
He didn’t mention what happened yesterday on his blog.
didn’t mention はいちばん万能で口語でも文章でもOKです。
didn’t talk about は少しカジュアルで会話向きです。
例文:
He didn’t mention what happened yesterday on his blog.
(彼はブログで、昨日起きた出来事に言及しなかった。)
He didn’t talk about what happened yesterday on his blog.
(彼はブログで、昨日の出来事について触れなかった。)
He didn’t mention it in his blog post.
(彼はそのことをブログ記事の中で言及しなかった。)