世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼は彼のブログで昨日起きた出来事について言及しなかったって英語でなんて言うの?

ブログで言及すると言いたい場合、in his blog なのか、それともon his blogなのか調べても分かりませんでした。
default user icon
MIKAさん
2021/05/11 00:06
date icon
good icon

2

pv icon

1850

回答
  • He did not mention what happened yesterday on his blog.

  • He did not moention what happened yesterday in his blog.

ご質問ありがとうございます。 実は両方が当てますよ。自然に使えて、同じような意味が伝わります。でも、ニュアンスがちょっと違いますね。in his blogは「彼のブログの記事や投稿の中に」という意味です。on his blogは「彼のブログというウェブサイトに現れた」という意味です。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • He didn’t mention what happened yesterday on his blog.

didn’t mention はいちばん万能で口語でも文章でもOKです。 didn’t talk about は少しカジュアルで会話向きです。 例文: He didn’t mention what happened yesterday on his blog. (彼はブログで、昨日起きた出来事に言及しなかった。) He didn’t talk about what happened yesterday on his blog. (彼はブログで、昨日の出来事について触れなかった。) He didn’t mention it in his blog post. (彼はそのことをブログ記事の中で言及しなかった。)
good icon

2

pv icon

1850

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1850

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー