世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

肩こりからくる頭痛が辛いって英語でなんて言うの?

肩こりが原因で毎日頭痛がして辛いです。
default user icon
MIKUさん
2021/05/11 15:24
date icon
good icon

4

pv icon

5706

回答
  • My stiff shoulders give me a headache which is painful.

  • I have a stiff neck and shoulders which often leads to a headache. It's awful.

ーMy stiff shoulders give me a headache which is painful. 「肩こりからくる頭痛が辛い」 stiff shoulders で「肩こり」 to give me a headache で「頭痛を与える・(主語が原因で)頭痛になる」 painful で「辛い・痛い」 ーI have a stiff neck and shoulders which often leads to a headache. It's awful. 「首と肩がこってよく頭痛になるから辛い」 to lead to a headache で「頭痛の原因となる・頭痛を引き起こす」 awful で「ひどい・気分が悪い」 ご参考まで!
回答
  • I get headaches from tight shoulders, and it’s really painful.

I get headaches from tight shoulders, and it’s really painful. My headaches are caused by shoulder tension, and it’s been rough. My shoulders are so stiff that they give me headaches. I have a headache every day because of neck and shoulder stiffness. 「肩こりからくる頭痛が辛い」は、英語だと 肩こり(shoulder tension / tight shoulders / stiff shoulders)が原因で 頭痛(headaches)が起きている、と原因→結果で言うと自然です。
good icon

4

pv icon

5706

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5706

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー