世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

正式回答までお待ちくださいって英語でなんて言うの?

ビジネスメールで「正式な回答までお待ちください」ってどう言えばいいですか? とりあえずアドバンス版を共有するけど、もう数日待ってほしい…って状況です。
default user icon
kahoさん
2021/05/12 16:48
date icon
good icon

1

pv icon

8296

回答
  • Could you kindly wait until we make a final decision?

    play icon

  • We appreciate your patience until we decide on our final response to you.

    play icon

最初の言い方は、Could you kindly wait until we make a final decision? は、正式回答までお待ちくださいと言う意味として使われていました。 最初の言い方では、kindly wait は、お待ちくださいと言う意味として使われています。final decision は、正式回答と言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、We appreciate your patience until we decide on our final response to you. は、正式回答までご辛抱いただけると幸いです。 二つ目の言い方では、final response は、正式回答と言う意味として使われていました。 お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

8296

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:8296

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら