「玉子焼き」は英語で
Japanese style rolled omelette
のように表現できます。
例:
My wife likes to make Japanese style rolled omelette when we have homemade Sushi.
「家で寿司を食べる時、妻は玉子焼きを作るのが好きだ」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・Japanese rolled omelette
=「卵焼き」「厚焼き玉子」
(例文)I had a Japanese rolled omelette at the Izakaya.
(訳)居酒屋で卵焼きを食べました。
(例文)Do you know how to cook a Japanese rolled omelette?
(訳)卵焼きの作り方を知っていますか?
・rolledはくるくる巻いたという意味です。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco