質問する
ゲストさん
注目
新着回答
私に影響されましたか?って英語でなんて言うの?
アイドルに私が描いた絵を送ったところ、アイドルが自分が描いた絵を投稿していたので冗談風に聞いてみたいです
wakanaさん
2021/05/14 21:32
1
2270
Colaccino N
DMM英会話翻訳パートナー
アメリカ合衆国
2021/05/16 10:06
回答
Were they influenced by me?
Did I influence them?
ご質問ありがとうございます。 「影響」はinfluenceと言います。influenceはそのままに名詞と動詞として使えます。 1番目の英文は「私に影響されましたか?」の直訳です。2番目は「私が影響させましたか?」の意味です。 英語では冗談風に伝える時に質問より事実みたいに言うの方が自然です。これはsarcasmという冗談です。 例:I think they were influenced by me. ご参考いただければ幸いです。
役に立った
1
1
2270
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
台風の影響で〜って英語でなんて言うの?
今年の夏休みが減りませんように!!って英語でなんて言うの?
コロナの影響で映画館が休館していたって英語でなんて言うの?
情熱的なって英語でなんて言うの?
私は新型コロナの影響で、会社に1日おきに出社することになりましたって英語でなんて言うの?
好きな漫画のセリフの一節を引用したいと思いますって英語でなんて言うの?
影響をもたらすって英語でなんて言うの?
叶えたい夢が詰まった場所って英語でなんて言うの?
無期限延期って英語でなんて言うの?
朝起きた時時々腰の調子が良くない。一種の持病です。って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
2270
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
78
3
Yuya J. Kato
回答数:
55
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
3
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
189
DMM Eikaiwa K
回答数:
171
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
142
1
Paul
回答数:
16646
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6950
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら