I will be posting photos on Instagram more than I usually do.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『Instagramの投稿が増えると思います』は、
I will be posting photos on Instagram more than I usually do. として、
『いつもよりもたくさんインスタグラムに写真を投稿するでしょう。』とか、
You will see my photos on Instagram more often than usual while I am on a trip abroad. として、
『私が海外旅行している間は、インスタグラムでいくつもよりも多く私を写真を見るでしょう。』 とも言えますね!
メモ
more often than usual いつもよりも頻繁に
post 掲載する、載せる、投稿する、ポストする
参考になれば幸いです。
I think I’ll be posting more on Instagram.
I’ll probably post more on Instagram.
I’m sure my Instagram posts will increase.
「Instagramの投稿が増える」は、英語では “posts will increase” のように数を増減で言う言い方もできますが、会話で自然なのは「投稿する回数が増える」という動詞で言う形です。
つまり、post more / be posting more がネイティブっぽい言い方です。