どういう状況で言うのかがわかりませんが、次のような言い方ができると思います。
ーI'm really sorry, but all our rooms are full this evening.
「とても申し訳ないのですが、今夜は全部屋満室となっております」
I'm really sorry, but .... で「とても申し訳ないのですが」と表現できます。
ーI hate to say it, but you're going to have to come back again tomorrow.
「とても申し訳ないのですが、明日また来てもらわなければいけません」
I hate to say it, but .... で「それを言いたくはないが・言いにくいことだが」を使って「とても申し訳ないのですが」を表現することもできます。
ご参考まで!