世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

あと5分休憩しよう!というのを繰り返してダラダラしちゃうって英語でなんて言うの?

あと5分、あと5分と休憩時間を延長してしまい、何か始めようと思ってもダラダラしてしまいます。
default user icon
MIKUさん
2021/05/18 15:17
date icon
good icon

3

pv icon

5378

回答
  • If you keep saying "let's take a break for 5 more minutes", nothing will get done.

  • If you keep extending the break for 5 more minutes, nothing will get done.

ご質問ありがとうございます。 「後5分休憩しよう!」はLet's take a break for 5 more minutesとLet's rest another 5 mintuesに訳せます。 「ダラダラ」はsloppyと言いますが、MIKU様の説明により、nothing will get doneの方がいいと思います。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • Whenever I take a break, I keep extending it 5 minutes at a time and being lazy.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWhenever I take a break, I keep extending it 5 minutes at a time and being lazy. 「休憩をするといつもあと5分、あと5分と伸ばし続けてダラダラしてしまう」 to take a break「休憩する」 to keep extending「延長し続ける」 ご参考まで!
回答
  • "I keep telling myself, ‘Just five more minutes,’ and I end up wasting time."

"I keep telling myself, ‘Just five more minutes,’ and I end up wasting time." "I keep saying, ‘Five more minutes,’ and I end up procrastinating." 「あと5分休憩しよう!」を繰り返す感じは、英語では “Just five more minutes.” がよく使われます。 ①繰り返す(keep)+②あと5分(five more minutes)+③結果(procrastinate / waste time / don’t get started) をセットにすると自然です。
good icon

3

pv icon

5378

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5378

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー