世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

どんな音楽があなたを気持ちよくさせますかって英語でなんて言うの?

What music makes you feel good?だと思いますが、makesをdoに変えても違和感ないですか? お願いします。
default user icon
Didyさん
2021/05/18 18:10
date icon
good icon

0

pv icon

2474

回答
  • What kind of music puts you in a good mood?

What music makes you feel good? は正しいですが、makes を do に変えて言うことはできません。この make は使役動詞で「〜させる」という意味があります。 他にも次のように言えます。 ーWhat kind of music puts you in a good mood? 「どんな音楽があなたを気持ち良くさせますか?」 to put ... in a good mood で「…の機嫌を良くする」 ご参考まで!
回答
  • "What kind of music makes you feel good?"

"What kind of music makes you feel good?" "What kind of music do you listen to when you want to feel good?" "What kind of music puts you in a good mood?" "What kind of music relaxes you?"   まず、あなたの案の What music makes you feel good? は自然で、意味もちゃんと伝わります。 ただ、会話では What music? よりも What kind of music? の方がよく使われます。 「どんな音楽の種類?」という感じで、相手が答えやすいからです。
good icon

0

pv icon

2474

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2474

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー