腕をつけてって英語でなんて言うの?

ダンスの時に、足のステップに「腕をつけて!」といいたいです。with arms!以外に何か表現はありますか?
default user icon
YAPANさん
2021/05/19 18:42
date icon
good icon

1

pv icon

260

回答
  • Now with arm movements!

    play icon

  • Now let's add the arm movements!

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・「Now with arm movements!」「Now let's add the arm movements!」
=では腕をつけて!

(例文)Now let's try dancing with arm movements!
(訳)では今度は腕をつけてダンスをしてみましょう!

(例文)Now let's add the arm movements!// That's too difficult!
(訳)では今度は腕をつけてダンスをしてみましょう!//それは難しすぎます!

・movementsは「動き」の事です。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

1

pv icon

260

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:260

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら