質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
ゴムがくい込んでるよ、あとが腕についてるよって英語でなんて言うの?
こどもが輪ゴムで遊んでいます。手首に輪ゴムをまいています。くい込んでいます。ゴムを腕から外したあとも、腕にゴムのあとがついています。血が止まりそうで、腕の色が変わりそうでした。
popcornさん
2023/09/12 15:28
2
1431
Paul
カナダ人日英翻訳家
カナダ
2023/09/19 23:01
回答
The elastic band on your wrist is too tight.
It left a mark on your skin.
この場合、次のような言い方ができます。 ーThe elastic band on your wrist is too tight. 「手首の輪ゴムが食い込んでいるよ」 この場合の「食い込む」は too tight を使って言うのが自然な感じがします。 ーIt left a mark on your skin. 「(輪ゴムの)あとが肌に残っているよ」 to leave a mark で「あとが残る・つく」 ご参考まで!
役に立った
2
2
1431
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
こっちでもいいよ。って英語でなんて言うの?
顔についてるよって英語でなんて言うの?
パンくずって英語でなんて言うの?
口のまわりについてるよって英語でなんて言うの?
だいたいあと1/3で読み終わるって英語でなんて言うの?
突っ張るって英語でなんて言うの?
「これ、持ち運び用のヘアゴムなのよ〜」って英語でなんて言うの?
腕が鳴るって英語でなんて言うの?
痕がついてるよ!って英語でなんて言うの?
これで(食べ物)元気がでるかもよって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
1431
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
60
2
Kogachi OSAKA
回答数:
6
3
Erik
回答数:
0
Yuya J. Kato
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Paul
回答数:
296
2
TE
回答数:
285
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
277
Taku
回答数:
238
Yuya J. Kato
回答数:
145
Amelia S
回答数:
136
1
Paul
回答数:
17949
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12507
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
7928
Ian W
回答数:
6528
Taku
回答数:
6472
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら